首页
为何「John」要译成「约翰」而不是「卓恩」?
2023-09-04 阅读 532
「John」译成「约翰」而不是「卓恩」是因为「约翰」是「John」在中文中最常见的音译方式。音译是将外语名字转换成与之发音相似的汉字组合,以便在中文环境中使用。在中国大陆和台湾地区,「约翰」被广泛接受并使用。而「卓恩」虽然也是一种音译,但在中文环境中并不常见,因此较少被使用。音译的选择通常是根据当地的习惯和传统来决定的。
更新于 2023年09月04日