首页
为什么日本把韩剧里的中宗直接用汉字标记为中宗,而不是音译成ジュンジォン之类的?
2024-11-25 阅读 8
日本将韩剧中的中宗直接用汉字标记为「中宗」,而不是音译成片假名或片假名汉字混合的形式,可能是因为中宗这个名字在日本历史上也有特定的含义和背景。在日本历史上,中宗是平安时代的一个天皇,因此可能日本观众更容易理解和接受用汉字标记的「中宗」这个名字。另外,直接使用汉字标记也有助于保持原名的原汁原味,更符合韩剧的原汁原味。
更新于 2024年11月26日